Parabens pra voce!
二人のためにそれぞれプレゼントを手作りしました。
材料はK夫人からいただいたので、技術のみを使ったプレゼントと言えましょう…。手に技を持ってるとこういうとき便利ですな。
材料はK夫人からいただいたので、技術のみを使ったプレゼントと言えましょう…。手に技を持ってるとこういうとき便利ですな。
ありさには、ベージュピンクのギンガムチェックの布でうさぎのマスコットを。
型紙を作って、布を二枚重ねて切り、綿を入れる口を残して周りをぐるりと縫い、ひっくり返して綿を入れて、口をふさいで、目鼻口を刺繍して完成!
我ながらカワイイぞい。
おしり。
K夫人にはアクセサリーを。
自己流で編み出したステンレス針金細工によるペンダントトップとピアスのセット。
ペンダントトップはひたすら根気よく針金をやっとこと指で編み上げ、ビーズを5個いれてできあがり。
ピアスは9ピンにビーズを通して金具にとめただけ。
シンプルだけどかわいいわ。
(自画自賛!)
ところで、ブラジルのお誕生日おめでとうの歌はちょっとだけ変わってる。
メロディーはHappy Birthday to youと同じ。
歌詞は以下の通り。
メロディーはHappy Birthday to youと同じ。
歌詞は以下の通り。
Parabens pra voce
Nesta data querida
muitas felicidades
muitos anos de vida
あなたにおめでとう
この特別な日に
多くの幸せを
長い人生を
これを二回歌う。
二回目はテンポを上げます。
そのあとさらに、あるある探検隊の「ハイ、ハイ、ハイハイハイ!」みたいな手拍子とかけ声がおまけに付くことがあります。
言葉に意味は無いらしいが、無理言って書いてもらいました。
二回目はテンポを上げます。
そのあとさらに、あるある探検隊の「ハイ、ハイ、ハイハイハイ!」みたいな手拍子とかけ声がおまけに付くことがあります。
言葉に意味は無いらしいが、無理言って書いてもらいました。
E big e big e big e big e big
E hora e hora e hora hora hora
Ha fim bum !
場所によっても違うらしいですよ。
ブラジルにお住まいの方々、そちらはどうですか?
ブラジルにお住まいの方々、そちらはどうですか?