AtelierMina’s blog

うさぎと雑草と旅が好き 絵を描いたり旅行記を描いたりしています

ポルトガル語、始めました。

ポルトガル語の勉強を始めました(ニヤリ)。

そんなにしっかり勉強してこなくてもよい、とブラジル在住の友人からは言われたのですが、壮大な野望(5か国語制覇)のためにもここはひとつ、やるならやらねばです。

市立図書館で本棚を漁ってみると、あるわあるわ。
本屋さんよりイイカンジ。

つい夢中になって、4冊借りる。

「キックオフ!ブラジルポルトガル語」:一般的な本。ケーススタディと文法。

「旅の気分でポルトガル語 ことばでめぐるブラジルとポルトガル」:中身は一冊目とほぼ同じだが、ブラジルとポルトガルの文化や名所についてのコラムを挟んで書かれている。

「英語から学ぶポルトガル語会話」:英語とポルトガル語は必ずしも文法が似ているわけではないが、英語の対訳がついていると、なるほどと思える部分もあったので借りた。しかし一番の動機は、例文に「私の父親は日本画家です」というのがあったから。

「実用単語集 日本語・ポルトガル語」:ちょっと薄めの日ポ辞書。



Muito prazer.から始まる。
はじめまして、という意味。
初めの方はどの本も同じようなことが書いてあるが、例文が若干違うので、色々な言い回しを手製のメモ帳にまとめながらよみすすめる。

・・・非常にたのしいです。

ひさしぶりに「学ぶ」という行為をしました。
新しい事を知るって、こんなに楽しいことだったでしょうか。
知りたい!という欲求の赴くままに頁を繰り、書き留め、覚える。
何かを得た!という喜びを感じながら、単語をひとつひとつ。

本を読み始めて一週間。
そろそろナマの発音を聞きたくなってきました。
そうだ、もう一度ナラ・レオンのCDを聞いてみる事にしよう。

うーん。楽しい。